Recopié depuis https://docs.google.com/a/education-langue.com/viewer?a=v&pid=sites&srcid=ZWR1Y2F0aW9uLWxhbmd1ZS5jb218aG9tZXxneDoxNTk5Nzc2ZDQ0ZGFmNGYy
Colloque international 2013
Formation en langues et en communication dans une société globale -idées et pratiques
Date : les 13 et 14 avril 2013
Lieu : Université de Kyoto, Campus de Yoshida-sud, Bâtiment Ningen Kankyou-gaku
, Kenkyuka-to, Sous-sol
Frais de participation au colloque : 500 yens (Documents, Écouteurs pour la traduction simultanée)
Participation à la soirée amicale : 3500 yens
http://www.kyoto-u.ac.jp/en/access/campus/yoshida_all.htm
http://www.kyoto-u.ac.jp/en/access/campus/y_south.htm
Problématique
Le terme « global » est exploité de nos jours dans différents domaines,
comme en témoignent les projets gouvernementaux en cours, ayant pour but de promouvoir
la globalisation. Le Ministère japonais de la Recherche et de l'Éducation met
en œuvre un programme de « Centre d'Excellence globale », ou encore un « Projet
d'aménagement des sites pour l'internationalisation », un « Projet de promotion
des formations en ressources humaine globales », etc.
De meme, des conférences et des colloques se succèdent, depuis 2012, dans différents
endroits sur ce sujet. Quant à la compétence nécessaire aux ressources humaines
globales, la conception reste encore floue. Ce colloque international souhaite
dégager, du point de vue de la didactique des langues, trois axes de débat
relatifs à la formation en ressources humaines
internationales dans l'enseignement supérieur.
Premier axe : Mise en place d’une formation pour une compétence de communication
de haut niveau
Deux problèmes se présentent pour une formation à une compétence de communication
de haut niveau : les projets ministériels demande de manière presque
obligatoire des cours en langues étrangères, en l'occurrence l'anglais et des
études à l'étranger. Ces dispositifs ne manquent pas d'efficacité pour la formation
d’une compétence de communication en langues étrangères, mais il ne faut pas
pour autant négliger l'amélioration des cours de langues étrangères dans le pays
d’origine.
Les universités qui ont bénéficié d’une subvention pour la réforme
éducative prétendent former les étudiants après sélection des candidats. À cet
égard, comment les universités forment les étudiants qui n'ont pas été
sélectionnés pour les cours spéciaux? Quels objectifs pour eux et quel type de
cours leur donner ? Le cas de la réforme pédagogique au Canada montre de
manière concrète comment aborder la formation d’une compétence de communication
en langues.
Deuxième axe : Enjeux de la mondialisation et plurilinguisme
La lecture des projets qui ont reçu une subvention ministérielle permet de constater
la volonté des universités de préparer les étudiants aux défis de la mondialisation,
et dans une moindre mesure la recherche d'efficacité économique de certaines
d’entre elles, ce qui montre au moins le bon sens des universitaires au Japon.
Le problèmes se pose cependant quant au statut de l'enseignement de
l'anglais et celui des autres langues. Pour quels objectifs et de quelle
manière les langues autres que l'anglais peuvent-elles être enseignées ? Cette
question touche à la résolution des enjeux globaux, autant qu'à l’acquisition
d’une compétence interculturelle.
Troisième axe : Formation d’une compétence interculturelle
La société mondialisée exige la résolution d’enjeux et de débats globaux,
de sorte qu'il n'est pas suffisant de se contenter de la connaissance d’une
culture étrangère pour surmonter la décalage et les problèmes de communication
avec des locuteurs étrangers. Il faut envisager de manière innovante la
compétence interculturelle. Après la publication du CECR, le Conseil de
l'Europe a proposé de mettre en œuvre une éducation plurilingue et
interculturelle, capable de relier non seulement l'enseignement des langues
étrangères, mais aussi celui des langues nationales et des langues d'origines
des migrants, et cela en vue d'intégrer les langues dans l'école, et en dehors
de l'école, pour s'ouvrir à l'Autre, ce qui permet la formation du citoyen et
le développement de pratiques démocratiques, ceci afin de ne pas exclure les
minorités du reste de la société. Comment les apprenants peuvent-ils accepter
l'Autre, aussi bien que la différence, les vivre dans la tolérance et le
respect ? L'éducation plurilingue et interculturelle permet à cet égard
d’apporter une solution à ces enjeux globaux. Ce colloque invite donc à une
promotion de l’éducation plurilingue et interculturelle et se propose d’en
dégager les problématiques principales.
Programme
Toutes les séances sont présentées avec une traduction simultanée en
français et en
japonais
le 13 avril 2013
Allocution
Problématique : Formation de ressources humaines globales et compétence de communication,
OHKI Mitsuru (Université de Kyoto) (10:00-10:15)
Conférence 1 : Formation de ressources humaines globales au Japon,
KORENAGA Shun (Université Ritsumeikan Asie-Pacifique), modérateur :
FURUKAWA Yutaka (Université d'Osaka) (10:15-11:00, débat avec le public inclus)
Conférence 2 : Formation de ressources humaines globales en France, Xavier DARCOS
(Institut français), modérateur : Jean-Francois GRAZIANI (Univ. de Kyoto)
(11:00-11:45, débat avec le public inclus)
Déjeuner libre
Conférence 3 : Formation de ressources humaines globales : point de vue et perspectives
de l'éducation globale, Kip A. CATE (Université de Tottori),
modérateur : HISAMURA Ken (Université Denenchofu Gakuen),
(13:00-13:45, débat avec le public inclus)
Conférence 4 : Programme pédagogique pour la formation en communication,
David MACFARLANE (MacfarLingua Language Services linguistiques, Canada)
(13:45-14:30, débat avec le public inclus)
Pause café (14:30-15:00)
Table ronde 1 : A la recherche d’une formation pour d’authentiques
ressources humaines globales
David Macfarlane, MATSUOKA Yoko (Univ. d'Iwate), Jean-Claude Maswana
(Institut de JICA, RD Congo), modérateur : SAKAI Shien (université Chiba commerce),
discutant : Daniel Coste, (15:00-17:00)
Soirée amicale
le 14 avril 2013
Problématique : Contribution à la résolution des enjeux globaux et plurilinguisme,
NISHIYAMA Noriyuki (université de Kyoto) (10:00-10:15)
Conférence 5 : Formation de la compétence plurilingue, Danièle MOORE
(Université Simon Fraser, Canada), modérateur : SAKAI Kazumi (Université Keio
Gijuku) (10:15-11:00, débat avec le public inclus)
Conférence 6 : Ressources humaines globales et formation à travers la coopération
internationale, SAKUMA Katsuhiko (Université Sacré-coeur),
modératrice : HIRAHATA Nami (Université de Shiga) (11:00-11:45, débat avec
le public inclus)
Déjeuner libre
Education plurilingue et formation de ressources humaines globales
Conférence 7, Qu'est-ce que la compétence interculturelle ?, Daniel COSTE (Ecole
normale supérieure Lettres et sciences humaines de Lyon, France), modératrice :
NAGANO Koh (Université de Hokkaido) )
(12:45-13:30, débat avec le public inclus)
Table ronde 2 : Enseignement des langues en faveur du vivre-ensemble, HAN Yong-Taek
(Université Konkuk, Corée), MABUCHI Hitoshi (université Osaka Jogakuin),
HIRAHATA Nami (Univ. de Shiga), modérateur : TUKAHARA Nobuyuki (Univ. de
Kyoto), discutante : HASEGAWA Yukiko (Université Kyushu Sangyo) (13:30-15:15)
Pause café (15:15-15:45)
Table ronde 3 : Enseignement des langues pour la formation de la compétence
interculturelle, PU Zhihong (Université Sun Yat-sen, Chine), HOSOKAWA Hideo
(Univ. Waseda), OCHIAI Tomoko (Université de Kobe), modératrice : HIMETA Mariko
(Université Daito-Bunka), discutante : Danièle MOORE
(15:45-17:30)
Conclusion
Version japonaise recopiée depuis http://www.education-langue.com/colloque2013-1
国際研究集会2013.04
国際研究集会2013年
真のグローバル人材育成を目指して ‐その理念と実践‐
【日 程】2013 年4月13 日(土)・14日(日)各日午前10時から
【場 所】京都大学 人間・環境学研究科地下講義室 【会 費】1000円(資料,フランス語同時通訳イヤホン代) 【懇親会】3500円(予定) 【申 込】研究集会と懇親会の参加申し込みは4月7日までにこちらからお願いします。 【開催趣旨】 「グローバル」という名称は現在,さまざまな分野で使われており,「グローバル化」を目的とする数多くの政府関連事業が進行している。文部科学省にかぎっ ても,「グローバルCOEプログラム」,「国際化拠点整備事業(グローバル30)」,「グローバル人材育成推進事業」等を行っている。2012年以降, 「グローバル人材」をテーマにした講演会やシンポジウムも各地で数多く開催されている。しかし,「グローバル人材」に期待されている能力に関しては,必ず しも明確になっていない。そこで,われわれは大学教育におけるグローバル人材育成に関して,三つの論点について言語教育の観点から議論する。 論点1:高度なコミュニケーション能力養成の実施方法 文部科学省の「グローバル人材育成推進事業」の求める高度なコミュニケーション能力の養成については,ふたつの課題がある。この事業は外国語(英語)によ る授業と海外留学を半ば義務づけており,これらは外国語の運用能力の養成に有力な方法ではあるが,従来の外国語の授業にも改善の余地が残されている。また 「グローバル人材育成」事業に採択された大学の構想は,候補者を選抜の上,グローバル人材育成をおこなうとしているが,選抜からもれた学生に対して,どの ような目的で,どのような授業を実施するのか,この課題を無視することもできない。 この研究集会では,伝統的な外国語の授業を改革して成果をあげているカナダの学者を迎えて,その取組を紹介し,高度なコミュニケーション能力の養成をどのように実現しうるかを討議する。 論点2:グローバルイシュー解決への貢献と複言語教育 「グローバル人材育成推進事業」に採択された42大学の構想調書を読むと,経済合理性の追求のためにのみグローバル人材を育成する大学はまれであり,大部 分の大学はグローバルイシューの解決に貢献できる人材育成も射程に入れており,総じて大学人として良識ある構想になっている。 しかし,問題は英 語(あるいは中国語,韓国語を英語と同列に定める大学もある)とそれ以外の言語の位置づけである。外国語教育において,英語(中国語,韓国語)以外の言語 をどのような目的で,どのように実施するか。この課題はグローバルイシュー解決だけではなく,異文化間能力の養成にも関わると考えられる。 論点3:異文化間能力養成 グローバル社会においては,グローバルイシュー解決への貢献も求められていることから,異文化適応能力や異言語話者とのコミュニケーション・ギャップを克服できる人材を養成するだけでは不十分であり,さらに根本的に異なる異文化間能力が必要だと思われる。 『ヨーロッパ言語共通参照枠』を刊行した欧州評議会は,現在,外国語教育だけではなく,国語や移民の出身言語など,学校の内外に存在する言語を統合的に捉 え,異文化との対話に開かれた民主的市民の育成や,少数者を排除せず,包摂する社会の構築に向けた「複言語・異文化間教育」を掲げている。 異文 化という他者をどのように学習者が受け止め,その違いを承認し,寛容と尊重の内に他者性を生きることができるか,これを教育に統合し,他者性に開かれた若 者を養成するための「複言語・異文化間教育」もグローバルイシュー解決に貢献すると考えられる。研究集会では,この複言語・異文化間教育の提唱者,および この分野の第一人者を迎えて問題提起を行う。 シンポジウム・セミナー・ワークショップ等の日程と討議される題目(予定) 2013 年4月13 日(土) 10:00-10:15 大木充(京都大学)挨拶・問題提起 「グローバル人材育成とコミュニケーション能力の養成」 10:15-11:00 是永 駿(立命館アジア太平洋大学)「日本におけるグローバル人材育成について」
司会:古川裕(大阪大学)
11:00-11:45 グザヴィエ・ダルコース(フランス)[交渉中]「フランスにおけるグローバル人材育成について」
司会:ジャン=フランソワ・グラジアニ(京都大学)
11:45-13:00 昼食 13:00-13:45 キップ・ケイツ(鳥取大学)「グローバル教育から考えるグローバル人材育成について」
司会:久村 研(田園調布学園大学)
13:45-14:30 デイヴィド・マクファーレン(カナダ文部科学省審議会委員)「コミュニケーション能力育成の教育カリキュラムについて」
司会:清田洋一(明星大学) 14:30-15:30 休憩 15:00-17:30 シンポ1「真のグローバル人材育成を目指して」 [パネリスト] デイヴィド・マクファーレン キップ・ケイツ 松岡洋子(岩手大学) ジャンークロード・マスワナ(東京大学,コンゴ民主主義共和国) [指定討論者]ダニエル・コスト [司会]酒井志延(千葉商科大学) 18:00- 懇親会(3500円予定) 2013 年4月14 日(日) 10:00-10:15 西山教行(京都大学)問題提起「グローバルイシュー解決への貢献と複言語教育」 10:15-11:00 ダニエル・モーア(サイモン・ファウザー大学,カナダ)「複言語能力の養成」 司会:境 一三(慶應義塾大学) 11:00-11:45 佐久間勝彦(聖心女子大学)「国際協力で育まれるグローバル人材」 司会:平畑奈美(滋賀大学) 11:45-12:45 昼食 12:45-13:30 ダニエル・コスト(人文科学高等師範学校,フランス)「異文化間能力とは何か」 司会:長野 督(北海道大学) 13:30-15:15 シンポ2 「多文化共生へ向けた言語教育」 [パネリスト] ハン・ヨンテク(コンクク大学,韓国) 馬渕 仁(大阪女学院大学) 平畑奈美(滋賀大学) [指定討論者]長谷川由起子(九州産業大学) [司会]塚原信行(京都大学) 15:15-15:45 休憩 15:45-17:30 シンポ3「異文化間能力養成のための言語教育」 [パネリスト] プウ・ジンフォン(中山大学,中国) 細川英雄(早稲田大学) 落合知子(神戸大学) [指定討論者]ダニエル・モーア [司会]姫田麻利子(大東文化大学) ※ この国際研究集会は,日本学術振興会科学研究費補助金(課題番号:23242039)「新しい言語教育観に基づいた複数の外国語教育で使用できる共通言語 教育枠の総合研究」(代表:西山教行),日本学術振興会科学研究費補助金(課題番号:20401024)「アジア・ヨーロッパにおける移住者と受け入れ住 民の共通言語教育研究の構築」(代表:松岡洋子),日本学術振興会科学研究費補助金(課題番号:23531117)「海外経験による若年層のキャリアイ メージの変化 -青年海外協力隊日本語教師を対象とする調査から-」(代表:平畑奈美)の研究成果報告として,また日本学術振興会外国人研究者招聘(短期,招聘者・西山教行),ならびに京都大学教育研究振興財団の支援を得て実施します。 |
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire