| 三重 | 進富座 | 0596-28-2875 | 12月2日 |
| 京都 | 京都シネマ | 075-353-4723 | 調整中 |
| 大阪 | テアトル梅田 | 06-6359-1080 | 10月14日 |
| 兵庫 | シネ・リーブル神戸 | 078-334-2126 | 11月11日 |
Affichage des articles dont le libellé est design. Afficher tous les articles
Affichage des articles dont le libellé est design. Afficher tous les articles
jeudi 12 octobre 2017
The Price of Desire
Site officiel: http://www.transformer.co.jp/m/lecorbusier.eileen/
vendredi 8 avril 2016
Design suisse à Nishinomiya
Je recopie l'information suivante depuis le site internet du Musée Otani de Nishinomiya:

2014年の日本とスイスの国交樹立150年にあわせて企画された本展は、近代デザインの草創期から、その開花を迎える20世紀中葉、そして多様な価値 観とアイデアの展開する現在まで、世界に向けて発信されたさまざまなデザインを紹介します。鉄道や航空など「観光」におけるデザイン、そして時計や靴、家 具やファブリックなど多様な領域におよぶ各ブランドの取り組み、その歴史と背景、思想とコンセプトは、スイスのデザイン文化の豊かさを身近なところから語 ります。ル・コルビュジエ(1887-1965)とマックス・ビル(1908-1994)の二人の巨匠の仕事は、スイスデザインの合理性と普遍性を考える 手がかりとなるはずです。そして近年のスイスデザインアワード受賞者たちの先端的な作品は、私たちの生活とデザインの未来を感じさせてくれるでしょう。
知られざるデザイン大国スイスの全貌を紹介する、日本で初めての試みにご期待ください。
主 催:西宮市大谷記念美術館

スイス、レマン湖畔のモントルー》ポスター 1920年
電話:0798-33-0164
※電話番号のおかけ間違いにはくれぐれもご注意ください。
スイスデザイン展
永世中立国として独自の道を歩んできたスイスは、デザインの分野でも質の高さとユニークさで世界の注目をあつめる存在です。実用性と機能性を好み、伝統 と最新技術を融合させながら手仕事的なぬくもりと美しさを愛するスイス人気質は、「スイス・ブランド」として現在に受け継がれています。2014年の日本とスイスの国交樹立150年にあわせて企画された本展は、近代デザインの草創期から、その開花を迎える20世紀中葉、そして多様な価値 観とアイデアの展開する現在まで、世界に向けて発信されたさまざまなデザインを紹介します。鉄道や航空など「観光」におけるデザイン、そして時計や靴、家 具やファブリックなど多様な領域におよぶ各ブランドの取り組み、その歴史と背景、思想とコンセプトは、スイスのデザイン文化の豊かさを身近なところから語 ります。ル・コルビュジエ(1887-1965)とマックス・ビル(1908-1994)の二人の巨匠の仕事は、スイスデザインの合理性と普遍性を考える 手がかりとなるはずです。そして近年のスイスデザインアワード受賞者たちの先端的な作品は、私たちの生活とデザインの未来を感じさせてくれるでしょう。
知られざるデザイン大国スイスの全貌を紹介する、日本で初めての試みにご期待ください。
主 催:西宮市大谷記念美術館
スイス、レマン湖畔のモントルー》ポスター 1920年
会期
2016年4月2日(土)〜5月29日(日)
休館日
水曜日(ただし 5月4日(水・祝)は開館、5月6日(金)は振替休館)
開館時間
午前10時~午後5時(入館は午後4時30分まで)
入館料
一般800円/高大生600円/小中生400円第158回 オータニミュージアムコンサート
「オルゴール・コンサート」
六甲オルゴールミュージアム所蔵のスイスのオルゴールを中心に演奏を行います。
複数台のオルゴールの演奏を聴くことで、それぞれの音色の違いを楽しめます。
また、六甲オルゴールミュージアムのスタッフによる解説もございます。
要電話申込、小学生以上、定員各回30名、参加無料(別途入館料が必要です)
六甲オルゴールミュージアム所蔵のスイスのオルゴールを中心に演奏を行います。
複数台のオルゴールの演奏を聴くことで、それぞれの音色の違いを楽しめます。
また、六甲オルゴールミュージアムのスタッフによる解説もございます。
要電話申込、小学生以上、定員各回30名、参加無料(別途入館料が必要です)
開催日
2016年4月24日(日)①11時〜 ②13時〜 ③14時30分〜
※各回、同じプログラム
※それぞれ60分前後
※各回、同じプログラム
※それぞれ60分前後
申し込み開始日
2016年4月1日(金)午前9時より電話:0798-33-0164
※電話番号のおかけ間違いにはくれぐれもご注意ください。
Libellés :
affiche,
arts décoratifs,
concert,
design,
Nishinomiya,
Suisse
samedi 29 août 2015
1930年代フランスにおける壁画の特質と時代的意義
Je recopie l'information suivante depuis le site internet de la Société Japonaise de Design:
■ 1930年代フランスにおける壁画の特質と時代的意義 <要旨>
■ 田中一光《グラフィックアート植物園》について <要旨>
*役員会の会場は、同志社大学弘風館4階 K47教室です。
(役員会の皆さまにはご報告の準備と、審議の迅速化にご協力ください。)
第223回 意匠学会研究例会のお知らせ
研究発表
■ 1930年代フランスにおける壁画の特質と時代的意義 <要旨>
山本友紀/京都嵯峨芸術大学
■ 田中一光《グラフィックアート植物園》について <要旨>
輿石まおり/無所属
(例会担当: 竹内幸絵委員)
〈日 時〉
平成27年9月12日(土)
研究発表 午後2時00分~4時00分
研究発表懇談会 午後4時00分~5時00分
研究発表 午後2時00分~4時00分
研究発表懇談会 午後4時00分~5時00分
〈会 場〉
同志社大学 弘風館3階 K31教室
〒602-8580 京都市上京区今出川通烏丸東入
TEL:075-251-3411(社会学部事務室)
アクセスマップ
https://www.doshisha.ac.jp/information/campus/imadegawa/imadegawa.html
〒602-8580 京都市上京区今出川通烏丸東入
TEL:075-251-3411(社会学部事務室)
アクセスマップ
https://www.doshisha.ac.jp/information/campus/imadegawa/imadegawa.html
■行き方
1) 地下鉄烏丸線:「今出川」駅から徒歩1分
2) 京阪電車:「出町柳」駅から徒歩15分
3) 市バス:「烏丸今出川」から徒歩1分
※地下鉄今出川駅直結の建物ではありませんのでご注意ください。
教会などがある建物群のなかの小さめの教室棟です。
2) 京阪電車:「出町柳」駅から徒歩15分
3) 市バス:「烏丸今出川」から徒歩1分
※地下鉄今出川駅直結の建物ではありませんのでご注意ください。
教会などがある建物群のなかの小さめの教室棟です。
*意匠学会役員会のお知らせ
当日昼の12時30分より役員会を開催いたします。役員の方々はご参集下さい。*役員会の会場は、同志社大学弘風館4階 K47教室です。
(役員会の皆さまにはご報告の準備と、審議の迅速化にご協力ください。)
Libellés :
Conférence,
design,
Kyoto,
peinture
vendredi 14 novembre 2014
スイス・デザインの100年 ―グラフィックデザインを中心に―
第220回意匠学会研究例会のお知らせ
研究発表
■倉俣史朗のデザイン――幼少期の記憶という視点から <要旨>
橋本啓子/神戸学院大学
■スイス・デザインの100年 ―グラフィックデザインを中心に― <要旨>
今井美樹/大阪工業大学
(例会担当:佐藤敬二委員)
<日時>
平成26年11月29日(土)
研究発表 午後2時00分〜4時00分
研究発表懇談会 午後4時00分~5時30分
研究発表 午後2時00分〜4時00分
研究発表懇談会 午後4時00分~5時30分
<会場>
■行き方
- 京都市営地下鉄「国際会館駅」(3番出口)から
改札右方向、エスカレーター上った右手、スクールバスで所要時間約10分。
スクールバスは10分間隔で運行。 - 叡山電鉄「出町柳」から「京都精華大学前駅」へ約18分。
*意匠学会役員会のお知らせ
当日昼の12時30分より役員会を開催いたします。役員の方々はご参集下さい。
*役員会の会場は、同館の102教室です。
(役員会の皆さまにはご報告の準備と、審議の迅速化にご協力ください。)
*役員会の会場は、同館の102教室です。
(役員会の皆さまにはご報告の準備と、審議の迅速化にご協力ください。)
意匠学会 委託事務局
大学生協 学会支援センター
Tel 03-5307-1175 Fax 03-5307-1196 jsd@univcoop.or.jp
Libellés :
Conférence,
design,
Kyoto,
Suisse
mercredi 25 juillet 2012
Katagami et japonisme à Kyoto et Mie
A l’occasion de l’exposition
Katagami (je ne sais pas comment traduire cela en français : pochoirs ?
patrons ?) au Musée National d’Art Moderne de Kyoto (京都国立近代美術館)(jusqu’au 19 août), on peut, entre autres, voir de beaux exemples d’art nouveau français ou
belge.
Voici un extrait
du site internet de l’exposition :
19世紀後半、万国博覧会などを通じて海を渡った日本の美術工芸品は、西洋の人々に驚きの目をもって迎えられました。とりわけ芸術家たちにとって、その斬 新な構図やデザイン、緻密な技は、作品を制作する上での大きなヒントとなったのです。ジャポニスムと呼ばれるこの現象は、絵画の分野では、印象派と浮世絵 などとの関連が既に詳しく紹介されていますが、工芸については、その技法の多様さのため、これまでスポットをあてられる機会はほとんどありませんでした。
着物やその他染織品の文様染に使われる日本古来の型紙は、この時期に西洋にもたらされ、その美しいデザインや高度な技術が高く評価されて、当時西洋各地で起きた美術工芸改革運動に大きな影響を与えました。
本展は、19世紀末から20世紀初頭にかけて西洋に渡った日本の美術工芸品の中でも特にこの型紙に注目し、型紙が西洋の芸術家たちの創作活動にどのような 影響を与えたのかを紹介する日本で初めての試みです。日本で生まれた型紙が海を渡り、染色という本来の用途を超えて自由に解釈され、アール・ヌーヴォーを はじめとする西洋の美術工芸改革運動の中で豊かな広がりを見せていった様相を、約400点の作品とともに俯瞰する展覧会です。
L’exposition sera
visible ensuite à Mie, au Musée Préfectural des Beaux-Arts (三重県立美術館), du 28 août au 14 octobre.
Libellés :
arts décoratifs,
céramique,
design,
exposition,
gravure,
illustration,
japonais en France,
Kyoto,
Mie,
mode,
peinture
mardi 8 novembre 2011
Appel à candidature "Visa pour Osaka" - Ateliers de Paris
Je recopie l’information suivante depuis le site internet « Le lieu du design », où l’on trouvera tous les liens à cliquer pour envoyer son dossier.
Sujet
Les Villes de Paris et Osaka, dans un désir de coopération, proposent Visa pour Osaka, échanges de résidence design entre les deux villes. Un designer japonais sera accueilli en résidence aux Ateliers de Paris à partir du 2 novembre prochain. La Ville d’Osaka se propose d’accueillir un designer francilien du 1er mars 2012 au 30 juin 2012 pour développer un projet et découvrir le marché japonais.
Public concerné
designer, travaillant en région Ile-de-France, ayant moins de 5 ans d’activités et justifier d’un projet à réaliser.
Organisateur Ateliers de Paris et ville d'Osaka
Média http://www.ateliersdeparis.com/
Date(s)
date de rendu : 10 novembre 2011
Libellés :
bourse,
design,
français au Japon,
japonais en France
vendredi 28 janvier 2011
Conférence Ciel Rouge Création
Je recopie l’information suivante depuis le site internet de l’Institut Franco-Japonais du Kansai, auquel je renvoie pour plus d’informations :
Conférence Ciel Rouge Création. Henri Gueydan, architecte/designer – Fumiko Kaneko, artiste/designer
Entre Europe et Asie, Ciel Rouge Création invente des lieux et des choses de toutes natures: musée entomologique, hôtel sur une plage, temple, table en feuilles mortes, fauteuil de vie, centre de thalassothérapie qui utilise l'eau profonde des fonds marins, ...
(...)
• Date et horaire: 2011-02-03 19:00 ~ 20:30
• Lieu : Institut Franco-Japonais du Kansaï, Salle Inabata
• Entrée: 500 Yens (Membres Club France : Gratuit)
アンリ・ゲイダン:建築家/デザイナー ― 金子文子:アーティスト/デザイナー
シエル・ルージュ・クレアシオン(C.R.C)は、アンリ・ゲイダンと金子文子の建築ユニット。
欧州とアジアを中心に活躍するC.R.Cは、あらゆる場所やモノを作り出しています。
ファーブル昆虫館、海のホテル、教会、枯葉のテーブル、海洋深層水を取り入れたタラソテラピーセンターなど。2007年には建築環境部門『グットデザイン賞』を受賞。
(…)
• 日時 2011-02-03 19:00 ~ 2011-02-03 20:30
• 場所 関西日仏学館 - 稲畑ホール
• 料金 500円
• メンバーズ料金 クラ ブ・フランス会員 無料
Libellés :
architecture,
Conférence,
design,
français au Japon,
Institut Franco-Japonais du Kansai,
Kyoto
Inscription à :
Articles (Atom)