| トゥーマスト ~ギターとカラシニコフの狭間で~ Toumast |
|||||||||||
| 自由のための戦い。武器は、音楽。 | |||||||||||
| 2010年/スイス/88分/アップリンク 配給 ※日本語・英語字幕付
|
|||||||||||
| 力強く 武器のごとく怒りに満ちた言葉たち。 だが愛するは、血で綴られた“抵抗”と“自由”の二語(トゥアレグ族の詩より) サハラ砂漠西部。インディゴで染めた真っ青な布で全身を覆った青衣の遊牧民、トゥアレグ族。 トゥアレグの歴史は苦しみと放浪、反乱と不正義に汚されていた。“トゥーマスト”というバンドを率いる元レジスタンス兵士のムーサは、80年代、リビア、 カダフィ大佐の元へ兵士としての訓練を受けに行った。彼がそこで手に入れたものは、カラシニコフとギター。その後、反逆の精神と新しい音楽を携え砂漠に 戻った彼らは、音楽で世界を変えようと闘ってきた。“トゥーマスト”とは、トゥアレグの言葉でアイデンティティを意味する。この映画は、ムーサやトゥアレ グの人々へのインタビューを通して、トゥアレグ族のアイデンティティについて、サハラの今について、そして、自由のための闘いについて描いたドキュメンタ リーである。 ★トゥアレグ族とは ベルベル人系の遊牧民族。サハラ砂漠を遊牧していたが、20世紀初めにフランスによる植民地政策が始まり、アルジェリア、ニジェール、リビア、マリ、ブル キナファソの5つの国に分散した。また、ニジェールは世界有数のウランの産地でもある。青衣の民としても知られる彼らは、一般のイスラム世界とは逆に、男 性が衣装で顔や体を隠し、女性は肌を露出していることもある。また、一夫一婦制で、女性が夫を選ぶ権利を持つ女系社会である。 ★ TOUMAST(トゥーマスト) リビア、カダフィ大佐の元でレジスタンス兵として訓練され、同じくレジスタンス兵で 「砂漠のブルース」の旗手的なバンド、ティナリウェンのメンバーと出会い、音楽を始める。2008年にピーター・ガブリエルのワールド・ミュージックの レーベル「Real World」より1stアルバム『ISHUMAR』でCDデビュー。現在はパリ在住で、ヨーロッパ各地でコンサートを行い、活躍している。 大阪第七藝術劇場兵庫・神戸神戸アートビレッジセンター | |||||||||||
Affichage des articles dont le libellé est Niger. Afficher tous les articles
Affichage des articles dont le libellé est Niger. Afficher tous les articles
jeudi 7 mai 2015
Toumast
Je recopie l'information suivante depuis le site internet du 7th Art Theater (Juso):
Libellés :
cinéma,
documentaire,
Kobe,
Niger,
Osaka
vendredi 12 décembre 2014
アフリカ漁民の世界
Je recopie l'information suivante depuis le site internet du Centre d'Etudes Africaines de l'Université de Kyoto:
日時:2014年12月18日 (木) 15:00~17:00
演題:「アフリカ漁民の世界」
講師:中村亮(福井県里山里海湖研究所・研究員)
要旨:アフリカの歴史において水辺に生きる人びとが果たしてきた役割は大きい。セネガル川、ニジェール河やチャド湖周辺などの河川や湖の氾濫源にはサハラ 交易の拠点が形成されたし、東アフリカ沿岸島嶼部にはスワヒリ交易都市群が成立した。アフリカの歴史をリードした都市文明が花開いた海洋沿岸部や内陸河 川・湖沼流域において、人びとの食生活や経済活動をささえた漁業に注目したい。漁業を核として形成される総合的な文化を「漁民文化」と呼び、ここでは「ア フリカ漁民の世界」の多様な実態にせまるために、乾燥海域漁民文化としてスーダン紅海沿岸、湿潤海域漁民文化としてタンザニア南部キルワ島の事例を紹介す る。
場所:京都大学稲盛財団記念館3階中会議室 [MAP]※ 駐車場はご利用いただけません。
事前申込不要/参加無料。どなたでもご参加いただけます。
*この講演は、日本アフリカ学会関西支部との共催です。
アフリカ地域研究会 <Flyer(PDF)> :206~209回の講演詳細がご覧になれます。
日時:2014年12月18日 (木) 15:00~17:00
演題:「アフリカ漁民の世界」
講師:中村亮(福井県里山里海湖研究所・研究員)
要旨:アフリカの歴史において水辺に生きる人びとが果たしてきた役割は大きい。セネガル川、ニジェール河やチャド湖周辺などの河川や湖の氾濫源にはサハラ 交易の拠点が形成されたし、東アフリカ沿岸島嶼部にはスワヒリ交易都市群が成立した。アフリカの歴史をリードした都市文明が花開いた海洋沿岸部や内陸河 川・湖沼流域において、人びとの食生活や経済活動をささえた漁業に注目したい。漁業を核として形成される総合的な文化を「漁民文化」と呼び、ここでは「ア フリカ漁民の世界」の多様な実態にせまるために、乾燥海域漁民文化としてスーダン紅海沿岸、湿潤海域漁民文化としてタンザニア南部キルワ島の事例を紹介す る。
場所:京都大学稲盛財団記念館3階中会議室 [MAP]※ 駐車場はご利用いただけません。
事前申込不要/参加無料。どなたでもご参加いただけます。
*この講演は、日本アフリカ学会関西支部との共催です。
アフリカ地域研究会 <Flyer(PDF)> :206~209回の講演詳細がご覧になれます。
Libellés :
Afrique,
Conférence,
Kyoto,
Niger,
Sénégal
dimanche 3 mars 2013
Contes africains par Lawan Issoufou
Je recopie l’information suivante
depuis le site internet de l’ Institut français du Japon – Kansai :
Contes africains par Lawan IssoufouSamedi 9 mars de 16h à 17h30 à l’Institut français du Japon – Kansai / OsakaDimanche 7 avril (Hanami francophone à Kyoto)Nourri par les contes entendus durant son enfance, Lawan Issoufou sait susciter l’émerveillement des petits comme des grands. Ce jeune conteur nigérien participe à de nombreux festivals internationaux de contes et transmet les récits anciens dans le respect de la tradition, tout en rythme et chants.Avec traduction consécutive, entrée libreLieu : Institut français du Japon - Kansai / Kyoto + Osaka関西フランコフォニー祭 : ラワン・イスフが語るアフリカの物語3月9日(土)、16時~17時30分 :アンスティチュ・フランセ関西ー大阪4月7日(日):花見フランコフォニーニジェールの語り部、ラワン・イスフは、子供の頃から民話を聞いて育ちました。数々の国際フェスティヴァルにも参加する彼の語りには、子供も大人も夢中になります。伝統に則りながら、古い民話をリズム良く、時には歌にのせて、語りつないでいます。逐次通訳付き、入場無料場所 アンスティチュ・フランセ関西ー大阪 + 京都
Libellés :
conte,
Institut français du Japon – Kansai,
Kyoto,
Niger,
Osaka
Inscription à :
Articles (Atom)