Affichage des articles dont le libellé est jazz. Afficher tous les articles
Affichage des articles dont le libellé est jazz. Afficher tous les articles

vendredi 22 janvier 2016

Dominique Fillon à Kyoto

Je recopie l'information suivante depuis le site internet du RAG Live Spot:

2/5Fri

ドミニク・フィヨン from フランス ”Meet me at RAG” ゲスト:ジュスカ・グランペール、山田タマル


ライブ詳細
出演ドミニク・フィヨン(P)
ゲスト:Jusqu’à Grand-père<高井博章(G) 廣瀬誠(Vn)>、山田タマル(Vo)

協力:アンスティチュ・フランセ関西
開場18:30開演19:30
座席制自由席混雑状況☆☆☆☆

    

lundi 7 septembre 2015

Jusqu’à grand-père et Dominique Fillon à Kyoto

Le pianiste francais Dominique Fillon jouera avec le duo japonais, Jusqu’à Grand-père (Hiroaki Takai et Makoto Hirose) le 18 septembre au Live Spot Rag.

Voici ce qu'on peut lire sur le site internet de la salle de concert:

9/18Fri

ジュスカ・グランペール with ドミニク・フィヨン 「フレンチ・ジャズ・ナイト」

ライブ詳細
出演Jusqu’à Grand-père<高井博章(G) 廣瀬誠(Vn)>
ゲスト:ドミニク・フィヨン(P)
開場18:30開演19:30

samedi 6 juin 2015

Jef Neve à Itami

Le 20 juin au Itami Ai Hall
Site officiel de Jef Neve: https://www.jefneve.com/

mercredi 15 avril 2015

Hugues Vincent à Kyoto

 Je recopie l'information suivante depuis le site internet du UrbanGuild (Kyoto):

4.24 (fri) [ Hugues Vincent night ]



Hugues Vincent (cello from France)
collaborate with

ミズモノ
今 貂子 Tenko Ima (舞踏)+ ryotaro (sound)
+ 仙石彬人 AKITO SENGOKU -TIME PAINTING, visual-
千馬木(art punk dr)
Iwase Kumi
中川裕貴




Hugues Vincent
クラシックチェロをデニス・チェレ(Denise Cherret)に師事しながら、ジャズをl'edim 音楽学校(パリ)とモントルイユコンセルバトワールで学び、音楽理論の学位と、中学高 等学校音楽教員資格をパリ第8大学で取得。インプロヴィゼーションを研修やマスタークラス(とりわけソフィア・ドマンシッシ, ディディエ・ルヴァレ, レジス・ユビー, ヴァンサン・クルトワー, バール・フィリップ, アーネスト・ライジンガーなどと)で学ぶ。グループ参加として Bolitz のほかに、トリオ 「チルボル」 、デュオ 「セルロ イド)」(フランク・スミス)エレクトロニックと。オディオロ ルネットレーベルからCDをリリース) 、ジョエル・レオンドル率いる「ストリング・プロジェクト(String Project)」、大友良英の 「ニュージャズアンサンブル」、 デヴィッド・S・ウェア(David S Ware)の「弦楽アンサンブル 」、デゥオ「ボウブン(Bobun)」(フランツ・ロリオ(ヴィオラ)) 、チェロ奏者森 重靖宗とのデュオ、盆ノ窪セプテット(フランス/日本人の即興アンサンブル)、スカグルー プ「ペリカンフリゼ」(ディスク3枚リリース)など。ほかにも ローラ ンド・トッポー作「ルシアンに四本のバラを(Four Roses For Lucienne)」のための音楽制作、ジャンリューク・カポッゾ、ヴァ ンサン・クルトワー、クロウド・チャンミッチャン、ジャンフランソワー・プーブロワ、 ルークエッ クス、 佐藤真、沖至 他との即興演奏共演、コンテンポラリーダンスカンパ ニー( 「アンアンスタン・カンパニー、チア・イン・リン、ベルナルド・モンテ( Bernardo Montet))や、舞踏ダンサー(今貂子,イ メル・テルマンのための作曲、即興。 ソロではアコースティックまたはエレクトロアコースティックでの即興、CD制作、様々な舞台クリエ ーションなどで、世界各国(ドイツ、スイス、ベルギー、オランダ、イタリア、アメリカ、 モロッコ、エジプト、日本など)で活躍。



ミズモノ
白虎者出身の舞踏家、今 貂子とエレクトロニクスを融合したアコーディオン弾きのryotaro、そしてOHPを用いたヴィジュアルによるライヴパフォーマンス"TIME PAINTING"アーティスト、仙石彬人によって2012年結成。即興ではあるが根底に流れる、それぞれの頭の中にある物語や風景、記憶や想像を一つの 作品として体現する
photo by Kazuo Ymashita -clip-

撮影:三村博史
今 貂子(いまてんこ)
舞踏家、振付家、演出家。今貂子舞踏研究所代表
舞踏カンパニー 倚羅座主宰
1980-94年、舞踏グループ白虎社に参加。ヨーロッパ、アジア、南米の海外公演、国内公演に舞踏手として出演、また、衣裳デザイン・製作を担当。 1999年、舞踏ワークショップ開始。2000年、ワークショップを母胎に、舞踏カンパニー「今貂子+倚羅座」結成。2005年、今貂子+倚羅座ヨーロッ パツアー。2007年より、京都・五條會館(旧五條楽園歌舞練場)にて、カンパニー定期公演に取り組む。2012年「花軍」、2013年ソロ公演「閃光」 では、文化庁芸術祭参加。2014年、カンパニー名を、舞踏カンパニー倚羅座と改めた。
◇日本の芸能の源流にみられる「たまふり(命の活性化)の力」に支えられたアバンギャルドな舞踏の探求を通じ、独自の境地を開拓。五條會館での定期公演を 軸に、野外パフォーマンス、京都・UrBANGUILDでのコラボレーションなど、舞踏に新たな命を吹き込むべく、奮闘を続けている



ryotaro (acc,synth)
エレクトロニクスを融合したアコーディオン弾き。96年からナスノミツル (アルタードステイツ)、三条とおる (EP-4)らの[elements]に加入後、数々のアングラの巨匠達との共演を経て近年、梅津和時らと共に中山ラビのツアーメンバー、 FRYIING DUTCHMANのサポートを務め、ミュージシャンだけでなく ダンサー、パフォーマー等との共演を展開。またNY, LA, EUでのライヴ活動も精力的に行う。'10, '11年と、coba主催のイヴェントに参加。京都木屋町UrBANGUILDのブッキング担当。早朝の三条大橋と猫をこよなく愛する
http://www.ryotaro.info/



仙石彬人 AKITO SENGOKU [TIME PAINTING]
1983年 静岡県浜松市生まれ。京都市在住。2004年より「時間に絵を描く」をテーマに、OHPを用いたヴィジュアルによるライブパフォーマンス"TIME PAINTING"をはじめる。宇宙や空、または細胞の世界を覗きこんだような抽象的なヴィジュアルイメージは、カラーインクやオイル、水などの液体を 使って即興的に作られ、投影されている。まるで演奏をするかのように、3台のOHPを同時に操りながら紡がれる、光による物語の世界は、レイヤー状に重な ることで深く、より緻密に複雑に広がり続けている。
http://akitosengoku.blogspot.jp/
https://vimeo.com/akitosengoku



千馬木(dr)
千馬木(Chimaki) アートパンクドラマー 1961年京都生まれ。1978年から京都西部講堂,ライブハウス等でバンド活動を始める。Punk,New wave系のオリジナルバンドでレコーディングを経験しイギリスを始めヨーロッパ11カ国をツアー, 近年ではダンサーとの即興コラボレーションで新境地を開拓中


photo by Daisuke Yoshida
中川裕貴 yuki nakagawa
1986年から中川裕貴。
(結局音楽)チェロや電気、適当な録音<ネイチャーから大型アミューズメントまで>を使用した
演奏・作曲・演出、或いはそれ以下(結局音楽)。
バンド(結局音楽)はswimm、N.O.N、KATSUNOVA、「中川裕貴、バンド」に在籍。
2007年より"o/t/c"という演奏を通じた音楽/身体表現(結局音楽)のコンサートシリーズを主宰。
最近は音楽以外(結局音楽)との共演、適当なフィールドレコーディング(結局音楽)、音楽の周りの環境の倫理みたいなものを取り扱ったワークショップの講師もしている。
※()内は読まない
http://nonpage.exblog.jp/




OPEN 19:00 / START 19:30

adv.2000 yen with 1drink / door.2300 yen with 1drink

vendredi 10 avril 2015

61e Conférence annuelle de l'Association japonaise des Black Studies

Plusieurs présentations de ces journées semblent concerner le monde francophone:
 
第61回 黒人研究の会


全国大会(京都) 
2015年6月27日(土)-28日(日)

Par exemple:


  • Session 2

(Individual Papers in Japanese)
2セッション
(自由研究発表・日本語)
1.パリにおけるアフロモダニズムへのポーレット・ナルダルの貢献とジャズ批判
丸山 峻一(オハイオ州立大学・院)
(Paulette Nardal’s Contributions to Afromodernism in Paris and Her Criticisms of Jazz
MARUYAMA Shunichi, Graduate Student, ­e Ohio State University, USA)
本発表は、マルティニーク出身の黒人女性知識人ポーレット・ナルダルの20世紀初頭の活動に焦点を当て、彼女がパリ郊外のクラマールで開いた黒人作家・知識人向けサロンの重要性やパリにおけるジャズの文化的影響を、アフロモダニズムの文脈で再考する。サロンを通じてナルダルがいかに白人ヨーロッパ社会のモダニズムに対抗するアフロモダニズムを構築する一方、その象徴とも言えるジャズのエキゾティシズムを批判したかを分析し、20世紀初頭のパリにおける黒人文化の興隆を検討する.


  • Session 3 (English) /第3セッション(英語)

1.
Black Canada: “We are rooted here”
Rahab Njeri (Doctoral Student, University of Trier, Germany)
Recorded history is selective, in that it is largely written from the perspective of those who have the power and institutional structures to write the history. Ergo, important facts, events, and voices of those rendered as marginal by the dominant group are overlooked in the master, national narrative. African/ Black voices and those of the First Nations are two marginal voices within Canadian narratives that have been markedly omitted.(1)
Slavery and its atrocities constitute Canada’s deepest and darkest secrets, the history of slavery, racism and violence have been rendered ‘invisible’in the Canadian historical narrative and national memory.
Accordingly, when “Canadian”or “Canadianess”is viewed as a person of European origin, the skin color of people of African descent marks them as different. Th­e history of people of African descent as my project will demonstrate, shows that Canada despite its diversity politics has always had a ‘race problem’ that has not ceased to exist since the first people of African descent arrived on the Canadian shores. Accordingly, contesting this absence, my research project is a defiant statement that aims to highlight the continuing Black presence in Canada. As scholar Rinaldo Walcott posits, “Th­e writing of blackness in Canada, then,
might begin with a belief that something important happens here.”(2)
*Notes: (1) Afua Cooper, The Hanging of Angelique: ­The Untold Story of Canadian
Slavery and the Burning of Old Montreal.Toronto: Harper Perennial, 2006.
(2) Ronald Walcott, Black Like Who?: Writing Black Canada,2nd edition. Toronto: Insomniac Press, 2003.


  • 3.Theorizing African Diaspora Womanism (Independent of European Diaspora Feminism)

Dorothy Jane Randall Tsuruta (Professor and Chair, Dept. of Africana Studies,
College of Ethnic Studies, San Francisco State University, USA)
Progressive Black women worldwide, identify as “Womanist” and reject erroneously identifying from the cultural conceptualization of White “Feminism” (which was developed by European Diaspora women to theorize and act on their historical domination by European Diaspora men). Rather progressive Black woman, scholars and nonacademic Black women alike, self-define ideologically within the Africana context of the capable Black women’s tradition. In the United States this tradition traces from the 17th century Black poet Phillis Wheatly, onward through the centuries to Black activist women in the home and academy today. Th­e term “Womanism” derives from the African American expression “womanish”
traditionally applied to intelligent, capable Black females who take risks as conscientious activists undeterred by threatening forces of opposition. Womanism, historically and culturally independent of feminism, works on behalf of the whole community of Black people female as well as males, not separated by gender of any identity. In Nigeria a complement term to Black Womanism is “Africa Wo/Man Palava,” explained by Chikwenye Okonjo Ogunyemi as “an emerging model of female discourse that... shifts from the idea of palava, or trouble, to a focus on consensus... and cooperation” to “[tackle] sexism, totalitarianism, and ethnic prejudice.”
My paper will explore this complementary “Black Womanism” and “Africa Wo/Man Palava”
that posits Black women traditionally independent and thus assertively distinguished from earlier Black followers of feminism’s willing erstwhile dependency that contextualizes them as dependent (ideologically colonized) contrary to the reality of the capable African/Black women’s tradition.

 

mardi 10 mars 2015

Giovanni Mirabassi à Osaka

Je recopie l'information suivante depuis le site internet du Billboard Osaka:

Jazz /Piano
ジョヴァンニ・ミラバッシ・トリオ
Giovanni Mirabassi Trio
3/16(月)
1stステージ開場17:30 開演18:30
2ndステージ開場20:30 開演21:30
Giovanni Mirabassi Trio
Jazz /Piano
ジョヴァンニ・ミラバッシ・トリオ
Giovanni Mirabassi Trio
Profile
【ジョヴァンニ・ミラバッシ/Giovanni Mirabassi】
1970年、イタリア・ペルージャの生まれ。3歳よりピアノを始め、10歳の頃、ジャズに興味を持ち自己流で勉強を始める。92年パリに移住後、96年ア ヴィニョン・フェスティヴァルで大賞を受賞した。2000年、世界の革命歌を取り上げた彼のソロ・ピアノ作品『Avanti!』がフランス・ジャズ界最高 の栄誉である「Victoirede la Musique」賞を、そして、2003年にはピアノ、トロンボーン、トランペットという特異な組み合わせで驚かせた作品『Air』で 「Djangod’Or」賞を獲得。以降、彼は世界的なピアニストとして活躍の場を拡大していった。2008年に発表した作品『Terra Furiosa』を機に彼はジャンルカ・レンジ(b)、レオン・パーカー(ds)と新トリオを結成、そのトリオで『Out of Track』(2009)と『Live@theBlue Note, Tokyo』(2010)を発表し、ジャズ・ピアニストとして確固たる地位を確立する。その後ドラムはハバナ出身のルクミル・ペレスにチェンジした。ミラ バッシの勢いは止まることなく、2011年には革命歌の第2弾『Adelante!』を発表、そしてミラバッシ―レンジ―ペレスのトリオ+シンフォニーに よるライヴ盤『Viva Verdi』を2013年に発表。最も影響を受けた音楽家としては同じイタリアが生んだ偉大なジャズ演奏家、エンリコ・ピエラヌンツィをあげている。哀愁 とセンチメンタリズム、そして非常に叙情的なそのアドリブは、どの部分を取ってもメロディックでほかのピアニストとは違う個性が浮き彫りになっている。ミ ラバッシ、現在進行形のヨーロッパ・ジャズの先頭を走るアーティストである。
メンバー
ジョヴァンニ・ミラバッシ / Giovanni Mirabassi(Piano)
ローラン・ヴェルネレイ / Laurent Vernerey(Bass)
ルクミル・ペレス / Lukmil Perez(Drums)
Recommend CD
『アニメッシ~天空の城ラピュタ ほか~』
ジョバンニ・ミラバッシ
『アニメッシ~天空の城ラピュタ ほか~』
日本コロムビア
2015/01/21 Release

ヨーロッパのジャズ界を代表する人気ピアニストの一人、ジャヴァンニ・ミラバッシのアルバム。スタジオ・ジブリ制作のアニメを中心に、ピアノ・トリオで新たにレコーディング。名作アニメを彩ったアニメ・ソングの数々をリリカルにプレイする一枚。

mercredi 4 février 2015

Clémentine à Osaka

Je recopie, en ajoutant un lien, l'information suivante depuis le site internet du Billboard Osaka:

2015/2/23(月)
French Pop / Vocals
クレモンティーヌ
CLÉMENTINE
2/23(月)
1stステージ開場17:30 開演18:30
2ndステージ開場20:30 開演21:30

フレンチ・ポップの象徴的な存在として90年代から高い人気を誇り、日本のアニメソングや、童謡、唱歌の名曲をカバーし幅広い支持を集めてきたクレモン ティーヌ。久しぶりの登場では、初のディズニー・カバーアルバム『クレモンティーヌ・シングス・ディズニー』を携えての来日。ディズニー公式ソング「パリ のお散歩 ディズニーマリー」をはじめ、2014年の大ヒット“アナと雪の女王”から「Let It Go」のフランス語ヴァージョンなどを新録音している。 

jeudi 2 octobre 2014

Cédric Hanriot à Ashiya et Kyoto




Voici une information que je recopie depuis le site internet du Left Alone :

セドリック・ハンリオット groOvematic from France
Cedric Hanriotp, key
Bertrand Beruard
b Jean-Baptiste Pinetds
jazz Music Charge3500 7:30pm 2 Stages


16Oct2014
Left Alone

Cédric Hanriot & groOovematic

 
17Oct2014
Club Jazz

Cédric Hanriot & groOovematic