Mevrouw, Mijnheer,
Naar aanleiding van de aardbeving vandaag 11 maart in Japan willen wij ons vergewissen van uw veiligheid. Wij zouden u willen vragen contact op te nemen met de Belgische ambassade bij voorkeur via e-mail om ons uw situatie mee te delen. Indien nodig kunt u ons ook telefonisch bereiken op het nummer 03 3262 0191 of voor zeer dringende gevallen op de wachttelefoon 090 7737 9843.
Wij verzoeken u eveneens uw familie in België hierover in kennis te stellen. Indien nodig gelieve ons ook een situatieschets te bezorgen over de omstandigheden waarin u verkeert.
Ambassade van België in Tokio
---------
Madame, Monsieur,
Suite au tremblement de terre de ce 11 mars qui a touché le Japon, nous désirons nous enquérir de votre sécurité. Nous souhaitons vous demander de prendre contact avec l’ambassade de Belgique de préférence par e-mail pour nous informer de votre situation. Si nécessaire, vous pouvez également nous joindre par téléphone au numéro 03 3262 0191 ou, dans les cas très urgents, sur le numéro de garde 090 7737 9843.
Nous vous demandons en outre d’informer votre famille en Belgique de ce qui précède. Si vous l’estimez utile, merci nous décrire la situation dans la région où vous vivez.
Ambassade de Belgique à Tokyo
-------------------------------------------------------------------------
Hiroko Date
Embassy of Belgium
[mailto:Hiroko.Date @ diplobel.fed.be]
5-4 Nibancho, Chiyoda-ku, Tokyo 102-0084
Tel 03-3262-0191 ext.#22 Fax 03-3262-0651
Direct Tel 03-3262-5192
ベルギー大使館
〒102-0084 東京都千代田区二番町5-4
samedi 12 mars 2011
Inscription à :
Publier les commentaires (Atom)
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire