mardi 26 août 2014

Intouchables à Senri

Je recopie l'information suivante depuis le site internet du Senri Selcy Theater (千里セルシーシアター):

誰もが勇気づけられて、笑顔になれる感動作

最強のふたり小学生には助言・指導が必要

8月26日(火)~8月31日(日)まで

第24回東京国際映画祭東京サクラグランプリ(最優秀作品賞)・最優秀男優賞受賞
首から下が麻痺してしまった富豪の男と、介護役として雇われた黒人青年の交流を、笑いと涙を交えて描く。
【監督】エリック・トレダノ
【出演】フランソワ・クリュゼ               
    オマール・シー 

     オドレイ・フルーロ
【配給】ギャガ
【製作】2011年 
     フランス/1時間53分
不慮の事故で全身麻痺になってしまった大富豪のフィリップは、新しい介護者を 探していた。スラム出身の黒人青年ドリスは生活保護の申請に必要な不採用通知を目当てに面接にきた不届き者だったが、フィリップは彼を採用することに。す べてが異なる2人はぶつかり合いながらも、いつしか固い絆で結ばれていく。
 

8/26(火)~8/28(木) ①15:45
~17:38
8/29(金)~8/31(日) ①12:10
~14:03
②18:30
~20:23

vendredi 22 août 2014

Kenji Nakamura de Vézelay à Osaka

Je recopie l'information suivante depuis le site internet du Grand Magasin Takashimaya de Namba
 
-街の風色-中村 賢次 展〈日本画〉
■8月27日(水) → 9月2日(火)
■6階美術画廊
※最終日は午後4時閉場
このたび高島屋では、中村賢次先生の個展を開催させていただきます。中村先生は1962年熊本県熊本市に生まれ、金沢美術工芸大学を 卒業、同大学院を修了されました。人物・風景・花鳥など自身を取り巻く幅広いモチーフと真摯に向き合い、日展を中心に作品を発表され、特選、会員賞などの 受賞を重ねてこられました。現在は自身の研鑽を積むとともに、崇城大学で後進の育成にも尽力されています。今展では、近年訪れているヨーロッパ各地の中か ら特に、フランス郊外のヴェズレーでの様々な出会いを中心にした作品を発表していただきます。国境を越え訪れる人々、神聖かつ静かな街の空気、偶然と必然 が交差する自然界の営みなど、静謐さと緊張感を湛える大作から小品まで一堂に展観いたします。何卒ご高覧賜りますようご案内申しあげます。

jeudi 21 août 2014

Livre du jour : Kokekokkō !









Auteurs :
Rémi Maynègre, Yllya, Cyrielle, Florent Chavouet, Remka, Yatuu, Jibé, Alexandre Bonnefoy, Delphine Vaufrey, Priscilla Moore, Dreamy, Julie Blanchin, Sylvie Bessard, Martin Faynot, Nini Wanted, Ulysse Malassagne.

16 dessinateurs français, 16 expériences du Japon. Qu’ils soient expatriés de longue date ou partis quelques semaines à la découverte du pays du soleil levant, accompagnez-les dans cette carte blanche de 320 pages de bandes dessinées où se mêlent récits de voyages, rencontres insolites et vie quotidienne (bien loin d’être zen et de tout repos !).

Plusieurs chapitres concernent directement le Kansai :







Toutes les informations nécessaires sont sur le blog Issekinicho, auquel j'ai emprunté les images ci-dessus. aAlex et Delfine font toujours du bon travail. Je n’ai évidemment pas lu le livre, mais je ne doute pas qu’il sera excellent.


L’invention de la parole à Kyoto et à Mie







Didier Galas revient au Japon pour une petite tournée, avec le spectacle kotoba no hajimari.


jeudi 14 août 2014

Sur le chemin de l'école à Takarazuka

Voici ce qu'on peut lire sur le site internet du Cine Pipia:
シネマ2世界の果ての通学路 SUR LE CHEMIN DE L'ECOLE公式サイト
8/16(土)から上映決定!
2012年/フランス/77分/ドキュメンタリー/DCP
◎監督:パスカル・プリッソン

往復30kmの通学路を通う子どもたち!?
◆あなたは信じられますか。往復30kmの通学路を毎日通う子どもたちがいることを。見渡す限り人のいない高原など、道なき道を何時間もかけて通学する子どもたちを追った、驚きと感動のドキュメンタリー。世界中で大ヒット!
『世界の果ての通学路』チラシ画像
©2013 - Winds - Ymagis
 ●8/16(土)から8/22(金)
上映開始時間 10:15 18:40
上映終了時間 11:45 20:10
 ●8/23(土)から8/29(金)
上映開始時間 12:30 16:25
上映終了時間 14:00 17:50
備考
 ※3歳未満のお子様の入場は不可
入場料金  一般1700円、学生1400円、高・中・小・幼(3歳以上)1000円・シニア割(60歳以上)1100円、会員1000円

mardi 12 août 2014

La barcarolle des Contes d'Hoffmann au Lac Biwa



Je recopie l’information suivante depuis le site internet du Biwako Hall :

開催日/2014. 8.25 (月) 時間/13:0013:30 会場/メインロビー
びわ湖ホール ロビーコンサート 珠玉の愛の歌
愛の物語を描いたオペラは数えきれないほど。
8月のロビーコンサートでは、その中でもさらに選りすぐりのロマンティックな歌をお届けします。
珠玉の愛の歌に浸るひとときをお楽しみください。

公演名
びわ湖ホール ロビーコンサート 珠玉の愛の歌
詳細
【出演】
岩川 亮子(ソプラノ)*
季子(メゾ・ソプラノ)*
岡本 佐紀子(ピアノ)
*
びわ湖ホール声楽アンサンブル

【曲目】
オッフェンバック:歌劇『ホフマン物語』より「舟歌」
ロッシーニ:歌劇『セヴィリアの理髪師』より「今の歌声は」
プッチーニ:歌劇『蝶々夫人』より「花の二重唱」 ほか 
開催日
2014.08.25(
時間
13:0013:30 
会場
メインロビー 
料金(税込)
入場無料(事前申し込み不要) 
お問い合わせ
びわ湖ホール事業部 Tel.077-523-7152 
注意事項
やむを得ない事情により、曲目・出演者等が変更になる場合がございます。あらかじめご了承ください。 
その他
主催:公益財団法人びわ湖ホール
ピアノ修復提供:森田ピアノ工房 




Conférence: Nana et « kawaii » en France



Kyoko Koma donnera une conférence à Osaka le 22/ 8 sur, si je comprends bien le titre, la réception du manga Nana et du « kawaii » en France : 「フランスにおけるkawaii文化とshôjo manga-NANAを中心に仮題


第4回「越境する文化」のメディア研究会のお知らせ

日時:8月22日(金)午後2〜5時
場所:大阪市立大学梅田サテライト 講義室7(108教室)
   大阪駅前第2ビル 6階

報告:高馬 京子さん(リトアニア ミコラス・ロメリス大学)
「フランスにおけるkawaii文化とshôjo manga-NANAを中心に(仮題)」

話題提供:祝 方悦さん(大阪市立大学文学研究科 後期博士課程)
「中国におけるNANAの受容」

***************************************

Facebook上の「『越境する文化』のメディア研究会」グループ
http://www.facebook.com/groups/423033541126476/


問い合わせ先
大阪市立大学 文学研究科 後期博士課程 祝 方悦 ayashukuyahoo.co.jp
大阪市立大学 文学研究科 石田 佐恵子 ishitalit.osaka-cu.ac.jp
を@に変えて送信してください)

アクセス:
大阪市立大学梅田サテライト

JR線「大阪」駅・地下鉄各線「梅田」駅より徒歩約10分
http://www.osaka-cu.ac.jp/ja/about/university/access#umeda



Si vous voulez en savoir plus sur ces recherches, vous pouvez aussi consulter (et y répondre ?) les questionnaires de la chercheuse ici : Enquête sur le shôjo en Belgique (et en Europe).