vendredi 27 septembre 2013

Chaussures à Kyoto




L’institut du Costume de Kyoto tient jusqu’au 13 décembre une exposition sur l’histoire de la chaussure, où l’on peut notamment voir des créations de Roger Vivier.

Voici ce qu’on peut lire sur le site du KCI :

KCIギャラリー『収蔵品紹介XIII』のお知らせ/"Pick up from KCI's collection XIII" at KCI Gallery
KCIの収蔵品を展示する《収蔵品紹介》シリーズ。
13回の今回は、「靴が語る―18世紀から現代まで」。
18世紀ロココの繊細な靴、19世紀初頭のフラット・シューズ、20世紀の芸術性豊かな作家たちペルージアやロジェ・ヴィヴィエの作品などをKCIデジタ ル・アーカイブスにて現在公開しています。本展示ではこれらを中心に、デジタル・アーカイブスで未公開の作品を加え、靴の歴史的変遷を紹介します。
【概要】
会期:2013913日(金)~1213日(金)
開館時間:午前930分~午後5時(入館は430分まで)
休館日:土・日・祝日。ただし、923日(月祝)及び114日(月祝)は開館
会場:KCIギャラリー
入場料:無料
*団体(20名様以上)でおこしの場合は事前にご連絡くださいますようお願いいたします。
出展作品:18世紀から現代までの靴、計50点。18世紀のドレス1

"Pick up from KCI's collection XIII" at KCI Gallery
Title: "Pick up from KCI's collection XIII"
Exhibits: Women's shoes from the 18th Century to today, including Roger Vivier and Perugia: approx.50 pieces
A robe of the 18th Century
Date: Sep.13 -December 13, 2013
Monday to Friday, 9:30 a.m.-5:00 p.m. (No admission after 4:30 p.m.)
Closed on Saturday, Sunday, and National Holiday, except Sep.23 (Mon. National Holiday) and Nov. 4 (Mon. National Holiday).
Venue: KCI Gallery
Entrance: Free

(je ne sais pas si cette paire de chaussures est visible à l’exposition de Kyoto)

Picture By Sheila Thomson from London, England (Floating Rosebud Shoes) [CC-BY-2.0], via Wikimedia Commons

Offre d’emploi: professeur à temps partiel à l’Université de Musique d’Osaka




Toutes les informations nécessaires sont ici.

jeudi 26 septembre 2013

Tableaux français du Musée Pouchkine à Kobe





Le Musée Municipal des Beaux-Arts de Kobe (神戸市立博物) accueille une partie des collections du Musée Pouchkine pour une exposition temporaire du 28 septembre au 8 décembre :


Voici ce qu’on peut lire sur le site officiel de l’exposition :

モスクワのプーシキン美術館から、珠玉のフランス絵画が来日します

知る人ぞ知る、フランス絵画の宝庫ロシア。17世紀古典主義の巨匠プッサンにはじまり、18世紀ロココの代表ブーシェ、19世紀のアングル、ドラクロワ、 ミレー、印象派やポスト印象派のモネ、ルノワール、セザンヌ、ゴッホ、そして20世紀のピカソやマティスまで――。プーシキン美術館のコレクションの中核 をなすフランス絵画の質の高さは、フランス本国もうらやむほどのものです。
本展では、選りすぐりの66点で、フランス絵画300年の栄光の歴史をたどります。なかでも、ルノワールの印象派時代最高の肖像画と評されるジャンヌ・サマリーの肖像は、最大の見どころです。
「ロシアが憧れたフランス」の粋を、どうぞお楽しみください

Congrès annuel 2013 de l'Association Japonaise des Etudes Québécoises (et Atelier En collaboration avec l’Association japonaise des études belges )


Site officiel: Association Japonaise des Études Québécoises


 

 日本ケベック学会

2013年度全国大会

Congrès annuel2013

Association Japonaise des Études Québécoises

(AJÉQ)

20131012

Samedi 12 octobre 2013

会場:関西学院大学(兵庫県西宮市上ケ原一番町1155

F号館203教室

Lieu:PavillonF,Salle 203,

Université Kwansei Gakuin,

1-155,Uegahara Ichibancho, Nishinomiya-shi, Hyogo, Japon

入場無料Entrée libre

大会プログラムProgramme

9:15 受付 Réception

9:45-10:00 開会 Ouverture

開会の辞 大会実行委員長 大石太郎(関西学院大学

OISHI Taro (Université Kwansei Gakuin)

開催校代表挨拶 ルース・グルーベル院長

Ruth GRUBEL (Chancelière, Kwansei Gakuin)

会長挨拶 小倉和子(立教大学)

OGURA Kazuko (Université Rikkyo)

ケベック州政府在日事務所代表挨拶 クレール・ドゥロンジエ代表

Claire DERONZIER (Déléguée générale du Québec au Japon)

10:00-12:00 自由論題セッション Communications

司会 Modérateur廣松勲(日本学術振興会特別研究員PD

HIROMATSU Isao (Chercheur postdoctoral de la Société Japonaise pour la Promotion des Sciences)

(1)「ロベール・ルパージュ作品における映像術」

Fonctions et usages de l’image dans l’oeuvre de Robert Lepage

神崎舞(大阪大学大学院)

KANZAKI Mai (doctorante, Université Osaka)

(2)「フェミニスト・アートのコミュニティ形成に関する研究―モントリオール市のフェミニスト・ギャラリー、ラサントラル/ギャルリー・パワーハウスの例」

Recherche sur la construction d’une communauté de l’art féministe:l’exemple de La Centrale/ Galerie Powerhouse à Montréal

矢内琴絵(早稲田大学大学院)

YAUCHI Kotoe (doctorante, Université Waseda)

(3)「ケベックとスコットランドのナショナリズム比較」

Comparaison entre les nationalismes québécois et écossais

陶山宣明(帝京平成大学)

SUYAMA Nobuaki (Université Teikyo Heisei)

(4 ) Dedans ou dehors? La question de la réalité et du fantastique autour d’un mur: une étude sur Le trou dans le mur de Michel Tremblay

「内側、それとも外側?壁をめぐる現実と幻想の問題ミシェル・トランブレの『壁の穴』の一考察」(フランス語)

KO Hyesun (Université Catholique de Corée)

コー・ヘーサン(韓国カトリック大学校)

12:00-12:30 昼食 Déjeuner

12:30-13:15 総会 Assemblée générale

13 :15-15 :00 ワークショップ(共催:ベルギー研究会)

「ケベックとベルギー:フランス語圏の多元社会 ―言語、政治、文学―

Atelier (En collaboration avec l’Association japonaise des études belges )

Québec et Belgique : sociétés pluralistes francophones -- langue, politique et littérature --

司会Modérateur大石太郎(関西学院大学)

OISHI Taro (Université Kwansei Gakuin)

コーディネーターCoordinatrice:真田桂子(阪南大学)

SANADA Keiko (Université Hannan)

コメンテーター Commentateur/Commentatrice

丹羽卓(金城学院大学)

NIWA Takashi (Université Kinjo Gakuin)

岩本和子(神戸大学)

IWAMOTO Kazuko (Université de Kobe)

(1)「マルチナショナル連邦制におけるケベックの人権(言語権)を巡る論争についての考察―カナダ1982年憲法闘争を手掛かりに―」

Réflexions sur le conflit des conceptions des droits et l’enchâssement de la charte canadienne des droits et libertés dans la constitution canadienne.― La vision québécoise des droits au sein d’une fédération multinationale.

<ケベック学会>荒木隆人(京都大学法学研究科研修員)

ARAKI Takahito (stagiaire au département de droit, l’Université de Kyoto)

(2)「フラーンデレンおよびワロニーにおけるケベックの言語政策の影響」

L’influence de la politique linguistique du Québec en Flandre et en Wallonie

<ベルギー研究会>石部尚登(日本大学)

ISHIBE Naoto (Université Nihon)

(3)「ベルギー・フランス語文学におけるアイデンティティーの形成と対立

─十九世紀末ブリュッセルとワロニーの文学シーンを巡って──」

La formation et l’opposition de l'identité dans la littérature francophone en Belgique. La scène littéraire à Bruxelles et en Wallonie à la fin du 19e siècle.

<ベルギー研究会>三田順(日本学術振興会特別研究員PD

MITA Jun (Chercheur postdoctoral de la Société

Japonaise pour la Promotion desSciences)

(4)「「国民文学」から「移動文学」へ;ケベック文学における多元化とその波及」

De « La littérature nationale » à « L’écriture migrante » : le progrès du pluralisme dans la littérature québécoise et sa répercussion

<ケベック学会>真田桂子(阪南大学)

SANADA Keiko (Université Hannan)

15 :00-15 :15 休憩

15 :15-16 :00 基調講演 Conférence

Ecrire entre Québec-Corée-Japon

「ケベック・韓国・日本の狭間で書く」 (フランス語)

講演者 Ook CHUNG (écrivain)

ウーク・チョング (作家)

司会Présentatrice:小倉和子(立教大学)

OGURA Kazuko (Université Rikkyo)

通訳Interprète平林通洋(立教大学)

HIRABAYASHI Michihiro (Université Rikkyo)

16 :00-17 :30 日ケ交流40周年記念シンポジウム

Symposium en commémoration des 40 ans de relations Québec-Japon

「ケベックの創造性-ナショナルとトランスナショナルの狭間で」

Le Québec et sa créativité : entre le national et le transnational

司会Modérateur:立花英裕(早稲田大学)

TACHIBANA Hidehiro (Université Waseda)

コメンテーターCommentateurs

ウーク・チョング Ook CHUNG

小畑精和(明治大学)OBATA Yoshikazu (Université Meiji)

1)「<遠くて近いケベック>...そして日本」

''Le Québec si lointain, si proche'' ... et le Japon

小倉和子(立教大学)OGURA Kazuko (Université Rikkyo)

小松祐子(筑波大学)KOMATSU Sachiko (Université de Tsukuba)

池内光久(日本カナダ検定協会)IKEUCHI Mitsuhisa (Association japonaise de certification sur le Canada)

2Le topos transculturel de la quête identitaire dans Kimchi de Ook Chung

「ウーク・チョング『キムチ』に見られるアイデンティティ探求の文化横断トポス」

(フランス語)

SHIN Junga (Université Hankuk des études étrangères)

シン・ジュンガ(韓国外国語大学校)

17:35-17:45 閉会 Clôture

小畑精和(明治大学)

OBATA Yoshikazu (UniversitéMeiji)

18:00-20:00 懇親会 Soirée amicale

参加費:一般5,000円学生3,000Participation :  ¥ 5,000  étudiant(e) ¥ 3,000

会場:関西学院会館・輝の間Kwansei Gakuin Kaikan, Kagayaki no ma