酒井健治さん、国際音楽コンクールでグランプリ
【ブリュッセル=工藤武人】ベルギーで開催中のエリザベート王妃国際音楽コンクールの作曲部門で、パリ在住の日本人作曲家、酒井健治さん(34)が、「バイオリンとオーケストラのための協奏曲」で、グランプリを獲得した。同コンクールが18日、ホームページ上で発表した。作曲部門で日本人のグランプリは35年ぶり。酒井さんは1977年大阪府池田市出身。京都市立芸術大や仏国立パリ高等音楽院、ジュネーブ音楽院などで作曲や電子音楽を学んだ。武満徹作曲賞1位(2009年度)などの受賞歴がある。酒井さんは「電子音楽の研究を通じて得たアイデアも盛り込んだ。有名なこのコンクールへの初出品で受賞できてうれしい」と話した。エリザベート王妃国際音楽コンクールは、ショパン、チャイコフスキーの両国際コンクールと並ぶ世界3大コンクールの一つ。作曲部門のほか、バイオリン、ピアノ、声楽部門がある。(2012年5月18日21時27分 読売新聞)Japanese composer takes 1st prize at intl music competition
Takehito Kudo / Yomiuri Shimbun CorrespondentBRUSSELS--Kenji Sakai, a Japanese composer living in Paris, has won the Queen Elisabeth International Grand Prizefor Composition, the award's organizers have announced.Sakai, 34, won the grand prize in composition for his orchestra and violin concerto, the organizer's website said Friday. It was the first time in 35 years that a Japanese has won the grand prize in the composition category.Born in Ikeda, Osaka Prefecture, in 1977, Sakai studied composition and electronic music at such schools as Kyoto City University of Arts, Conservatoire de Paris (National Superieur de Musique et de Danse) and Conservatoire de Musique de Geneve. In 2009, he won the Toru Takemitsu Composition Award."I incorporated [into the composition] ideas I acquired while studying electronic music. I'm delighted to win the award for the first work I entered into the competition," Sakai said.(May. 20, 2012)
dimanche 20 mai 2012
Article du jour: 酒井健治さん、国際音楽コンクールでグランプリ
Libellés :
article,
classique,
japonais en France
Inscription à :
Publier les commentaires (Atom)
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire