jeudi 31 juillet 2014

Un exemple à suivre




Je recopie l’information suivante depuis un courriel de la liste électronique de la Société Japonaise de didactique du Français. Bravo à l’Université Keio, espérons qu’elle sera suivie par d’autres établissements.


Chers collègues,

J'ai le plaisir de vous annoncer que les 2 facultés sur le Campus Shonan-Fujisawa (SFC) 
de l'Université Keio ont annoncé hier qu'elles vont introduire l'épreuve de français et celle
d'allemand au concours d'entrée qui n'avait que celle d'anglais jusqu'à présent.
(L'introduction des autres langues est en examen.)

L'objectif de cette mesure est de promouvoir au niveau secondaire l'apprentissage des 
langues étrangères autres que l'anglais.


中等教育におけるフランス語も含めた英語以外の外国語教育を推進する立場の
SJDF会長として、そしてまた日本言語政策学会 多言語教育推進研究会代表として
以下の嬉しいニュースをお届けいたします。

慶應義塾大学SFC(総合政策学部・環境情報学部)では、2016年度から
一般入試を多言語化するということを決定し、昨日プレスリリースしました。
いわゆる「東大方式」というものです。

詳しいことは以下をお読みください。Voir le site suivant pour les détails:
-----------------------------------------

Atsuko KOISHI
古石篤子

Attila Marcel au Kansai


Site officiel: http://www.bokuwosagashini.com/


大阪 シネ・リーブル梅田 06-6440-5930 8月2日
大阪 シネマート心斎橋 06-6282-0815 8月2日
京都 T・ジョイ京都 075-692-2260 8月2日
兵庫 シネ・リーブル神戸 078-334-2126 8月16日

dimanche 27 juillet 2014

Concert de musique médiévale française à Shiga




Je recopie l’information suivante depuis le site internet du Centre culturel d’Azuchi (Préfecture de Shiga):


文芸セミナリヨ 後援事業
あふみヴォーカルアンサンブル第5回演奏会
     ~仏蘭西合唱の泉~

 
中世ルネサンスのフランス作品を中心に「古(いにしえ)の響き」の歌声とパイプオルガンを存分にお楽しみください!


日時:8月10日(日) 
    14:00開演 (13:30開場)

入場料:1000円(全席自由) 
     未就学児のご入場はご遠慮ください。

出演:  城奈緒美(パイプオルガン)
    竹尾久之(ギター)
    石原祐介(アンサンブルトレーナー)
    矢守真弓(ヴォイストレーナー)
    あふみヴォーカルアンサンブル(混声合唱)


主催:あふみヴォーカルアンサンブル
後援:滋賀県合唱連盟、彦根音楽連盟、公益財団法人安土町文芸の郷振興事業団
    NHK大津放送局、 中日新聞、京都新聞、朝日新聞大津総局、毎日新聞大津
    支局、読売新聞大津支局

samedi 26 juillet 2014

3e séminaire des étudiants de littérature française du Kansai





第3回「関西学生フランス文学研究会」のお知らせ

第3回「関西学生フランス文学研究会」を201489日(土)の1330から神戸大学文学部にて開催いたします。学生・研究者そして広く一般のみなさまのご来場をお待ちしております。当日のお問い合わせなど、詳しくは添付ファイルをご参照ください。

第1部(13:30~15:45
・宮田駿介(大阪大学修士課程1回生)
 
『スワン家の方へ』における海についての言説
・小山嶺(神戸大学修士課程1回生)
ヴァレリーにおける政治へのまなざし
・山下裕大(京都大学修士課程2回生)
マリヴォー『愛と偶然との戯れ』における身分差と恋愛心理

第2部(16:00~18:15
・信川智彦(神戸大学修士課程1回生)
トゥルニエによる物語の書き換え:Tristan Voxにおけるラジオをめぐって
・奥野美壽々(京都大学修士課程2回生)
デュラスにおける自伝的小説
・青木佑介(大阪大学博士課程3回生)
デュラスと水のモチーフ-Hiroshima mon amourを中心に-

研究会後には懇親会もあります。こちらにもぜひご参加ください。

添付ファイル
合同研究会ポスター.pdf
  



vendredi 25 juillet 2014

Offre d’emploi: professeur japonais de langue et littérature françaises à Kyoto



L’Université pour femmes de Kyoto (京都女子大) cherche à recruter un professeur de langue et littérature françaises dont la langue maternelle est le japonais (temps plein à durée indéterminée).