Chers collègues,研究集会「コーパス言語学の現在—データから見る言語の実態」を以下の要領で行います。(情報転送歓迎)
Vous êtes les bienvenus à la Journée d'études de la thématique "La linguistique de corpus aujourd'hui" qui aura lieu le samedi 27 mai de 13h à 17 h dans la Salle S1 du satellite "I-site Namba" de l'Université préfectorale d'Osaka.
https://www.osakafu-u.ac.jp/osakafu-content/uploads/sites/344/access_isite_eng-1.pdf
MARUYAMA Takehiko, MCF, Université Senshû & National Institute for Japanese Language and Linguistics, interviendra sur le sujet suivant : "Japanese Corpus Linguistics: Its Methodology and Possibility" de 13h à 14 h15.
Gabriel Bergounioux, Professeur, Université d’Orléans, Directeur du Laboratoire Ligérien de Linguistique interviendra sur le sujet suivant : "Le passif : formes, valeurs, emplois. Une étude de cas à partir d’un entretien" de 14h30 à 16h15.
La participation aux travaux de la Journée est gratuite et libres d’accès (aucune inscription n'est requise).
Par ailleurs, afin de pouvoir assister au dîner qui se tiendra de 17h00 à 19h00 (5.500 yens, boissons comprises) dans le restaurant "Orquesta"(http://orquesta.jp/index.html), il convient d’envoyer un message à Yumi TAKAGAKI (takagaki @ lc.osakafu-u.ac.jp) au plus tard le mercredi 10 mai.
日時:2017年5月27日(土)13時から17時
場所:大阪府立大学サテライトI-siteなんば(S1会場)
https://www.osakafu-u.ac.jp/isitenanba/about/map/
大阪府立大学大学院人間社会システム科学研究科主催,日本フランス語学会後援
参加費無料。事前申し込み不要。来聴歓迎。詳細は添付書類をご覧下さい。
。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。
第1部講演 13時00分〜14時15分
演題:Japanese Corpus Linguistics: Its Methodology and Possibility
丸山岳彦(専修大学・国立国語研究所)
講演者紹介サイト http://www.isc.senshu-u.ac.jp/~thb0925/
第2部講演 14時30分〜16時15分
演題:Le passif : formes, valeurs, emplois. Une etude de cas a partir d'un entretien
Gabriel Bergounioux (オルレアン大学・ロワール地域圏言語学研究所)
講演者紹介サイト http://www.lll.cnrs.fr/gabriel-bergounioux
講演要旨は,添付書類をご覧下さい。
第1部,第2部どちらか一方だけの参加も可能です。
。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。
講演の後で懇親会を行います。会場は講演会場から徒歩1分のオルケスタ(http://orquesta.jp/index.html)で,参加費は5500円(飲み物代込み)です。17時開始で2時間。早い目に終わりますので,遠方の方もぜひお気軽にご参加ください。懇親会参加希望者は5月10日(水)までに高垣由美宛てにメールでお申し込みください。(研究集会だけ参加の場合は申し込み不要。)
ご質問がありましたら,遠慮無くご連絡くださいませ。
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire