vendredi 22 février 2013

Journée d'études de didactique des langues-cultures à Kyoto

(Il n’est jamais trop tard ...)

Je recopie cette information depuis le blog フランス語教育学研究室:

フランスで高等教育を受けるにあたり,フランス語の習得は必要だろうか。フランスの大学の情宣を行っているカンピュス・フランスのサイトによれば,これは必要ないようだ。カンピュス・フランスはそのサイトに, 700以上の英語による教育プログラムのカタログを掲載している。ヨーロッパの高等教育,強いては世界中の高等教育の英語化は避けがたいのだろうか。国際的競争力と言語的多様性の用語を両立させるような解決策はないのだろうか。
学校教師への複言語能力の育成:教職大学院における課題と変化への対応;複言語主義に基づく言語教育:教員養成施設(IUFM d’Alsace)における事例 (通訳あり)

Journée d'études de didactique des langues-cultures
le 22 février 2013, à partir de 14 h.
Salle 216, Batiment Sogokan (2e etage), université de Kyoto, Yoshidaminami-campus
frais de participation : 300 yen
soirée amicale (à contacter :
Le défi linguistique des universités françaises : mondialisation de l’enseignement supérieur et diffusion de l’anglais en Europe.
Jean-Francois Graziani (université de Kyoto)
Est-il nécessaire de maîtriser le français pour faire des études supérieures en France ? Il semble que non si l’on en croit le site de l’agence Campus France, chargée de la promotion des universités françaises auprès des étudiants étrangers, qui propose un catalogue de 700 formations enseignées en anglais. Cette anglicisation de l’enseignement supérieur européen, voire mondial, est-elle inévitable ? Existe-t-il une alternative qui permette de concilier compétitivité et défense de la diversité linguistique ? Dans le cadre de cette conférence, nous souhaitons dresser un bilan de la diffusion de l’anglais en Europe, en particulier dans les universités françaises, et proposer quelques pistes de réflexion sur les enjeux et les limites des transformations considérables qui s’opèrent sous nos yeux.

Developing plurilingual competences in school teachers: meeting challenges and adapting to changes in an IUFM - Language education based on plurilingual principles : examples form the IUFM d’Alsace teacher training institute
Andrea Young (Université de Strasbourg, IUFM)
In this talk we aim to present the innovations introduced in one teacher education institution in France (IUFM d’Alsace) with a view to promoting plurilingual ideals and creating a culture of plurilingualism in teacher education.
We shall firstly provide a brief overview of the challenges to be met, the tensions to be negotiated and the contextual constraints facing teacher educators in France. Uncovering and acknowledging such obstacles, be they time constraints, linguistic hierarchies or conventions and beliefs rooted in national ideologies, is an essential first step, we believe, in their negotiation.
Secondly, we will provide concrete examples of contents, teaching approaches, multimodal materials, interdisciplinary planning and teaching teams to illustrate how a more holistic approach to language education can be introduced.
Finally, we will discuss the impact of these approaches through the analysis of data collected from participants before, during and after sessions, through a variety of methods: questionnaires, learning logs, recorded student discussions and presentations. Providing a forum in which educational actors can voice their beliefs, experiences and questions, facilitating discussion and encouraging analysis, appear to support participants in their deconstruction of ideologies and in the development of greater awareness of language, languages, cultures and otherness.

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire