mardi 16 avril 2013

DISTANCE/CONTINUITY 3



Source de l’image : http://www.shioriproject.net/image; photo de Chihiro Minato
Je recopie l’information suivante, en ajoutant quelques liens, depuis le site internet de l’Institut Français du Japon –Kansai :


DISTANCE/CONTINUITY 3 – Exposition de Marie DROUET et Chihiro MINATO

Programme KG+
DISTANCE/CONTINUITY 3
Exposition de Marie DROUET et Chihiro MINATO
Du 20 au 26 avril (fermé le 21 avril), de 12h à 19h (16h pour le 26 avril)
Vernissage le 20 avril à 17h en présence des artistes
16h: débat avec les artistes
Les 22 et 23 avril à 14h: visite guidée par Marie DROUET et cérémonie du thé
Depuis près de deux ans, Marie Drouet et Chihiro Minato ont engagé un dialogue autour du paysage. Dialogue entre le dessin et la peinture de l’une et la photographie de l’autre, entre deux cultures, visuelles, plastiques, anthropologiques, dont chacun est issu. Avec leurs œuvres, aux frontières de l’imaginaire et du réel, du concret et de l’abstrait, ils inventent une nouvelle logique paysagère.

Lieu : Horenji Temple  Tel. 075−841-1501
Reservation pour la cérémonie du thé : Ariya SASAKI  Tel. 090-9874-1594  
horenji.temple@gmail.com
Support
Satoshi Koyama Gallery / Special Support Horenji Temple
Organisation : Institut français du Japon – Kansai / Kyoto

「隔たり/連なり3 マリ・ドゥルエ & 港千尋 展覧会


KYOTOGRAPHIE plus プログラム
隔たり/連なり3
マリ・ドゥルエ & 港千尋 展覧会
420日(土)~426日(金) ※21日は閉館
12時~19 26日のみ16時まで)|
日本人写真家、港千尋と、フランス人画家、マリー・ドゥルエ。2年前より二人は交流を重ね、「福島 その後」の風景をテーマとした共同展が誕生しま した。震災前から始まっていたコラボレーションの形は、震災後、大きく変化しました。制作を通して、二人のアーティストは、新たな風景の捉え方を見つけ出 します。

420日(土)
- 16時:アーティスト・トーク
- 17時:オープニング、作家来場
422日(月)、23日(火)
- 14時:マリ・ドゥルエによるガイドツアー&お茶会(要予約)

会場:寳蓮寺
TEL 075−841-1501
お茶会ご予約:Tel. 090-9874-1594 (佐々木) horenji.temple@gmail.com

協力:Satoshi Koyama Gallery / 特別協力:寳蓮寺
主催・お問い合わせ: アンスティチュ・フランセ関西京都

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire